토키 (위스키)

내위키
Suntory toki.jpg

とき(季)[1] (TOKI)

일본 산토리에서 생산 판매하는 블렌디드 위스키. 판매 지역을 북미로 한정하고 있어서 이를 생산하는 일본에서도 공식으로는 팔고 있지 않다. 다만 일부 관계가 좋은 업소에는 본사에서 가끔 한두 병 정도 공급하는 모양. 일본 안에서도 주류 판매점을 잘 뒤지다 보면 어찌어찌 구할 수 있는 방법이 있기도 하다.[2] 산토리를 필두로 한 일본 위스키의 인기가 세계적으로 엄청 올라가다 보니 최대 시장이라 할 수 있는 북미 시장 공략용으로 내놓은 제품이라 할 수 있다. 유럽 쪽으로도 공급하고 있는지 영국을 비롯한 유럽의 온라인 주류 쇼핑몰에서도 토키를 판매하고 있다. 다른 산토리 위스키들처럼 토키를 베이스로 한 하이볼도 '토키타임 하이볼'이라는 이름을 붙여서 밀고 있다. 하이볼 머신까지 공급하면서 열심히 마케팅 중인 듯.

산토리야마자키증류소, 하쿠슈증류소, 치타증류소에서 만든 원액을 블렌딩해서 만든다. 이 중 하쿠슈치타 원액의 비중이 높은 편. 산토리블렌디드 위스키 중 대표 상품인 히비키와 비교해 보면 좀 더 가볍고 단맛이 더 나는데, 히비키에 비해 그레인 위스키 쪽의 특성이 좀 더 많이 나오는 편이다. 치타가 안 팔리니까 재고 처리용으로 만든 게 아닐까. 가격은 똑같은 DR[3]히비키가 두 배 정도로 훨씬 더 비싸다. 유럽의 온라인 주류 쇼핑몰을 기준으로 보면 토키의 가격대는 가쿠빈과 비슷한 정도지만 일본에서 구하려면 일본 내 정식 판매를 안 하는 제품이다 보니 안 그래도 가격이 많이 올라간 야마자키하쿠슈 DR[3]보다도 두 배 가까운 가격에 가끔 보이는 정도다. 품질로 본다면 정말 콜렉션 목적이 아니라면 일본에서 이 돈으로 구하는 건 돈 갖다 버리는 짓이고, 미국이나 유럽 같은 곳에서 싸게 사는 게 낫다.

각주

  1. 일본어로는 とき라고 쓰고 한자로는 계절 계(季)를 쓰는데. 이 한자는 일본어에서는き(음독), すえ(훈독)로 읽는다. 산토리에서는 이 이름이 '시간(time)'을 의미한다고 밝히고 있는데, とき에 맞는 한자는 時, 刻과 같은 것이 있어서 일본어와 한자가 좀 안 맞는 느낌이다. 일본어야 한자 읽는 방법이 워낙 천차만별이라 뭐... 그렇다고 하면 그런 거지만.
  2. 다만 병에 일본어 상품정보 표시가 없는 것으로 봐서는 정식 경로는 아닌 듯.
  3. 3.0 3.1 Distiller's Reserve의 약자. 숙성년도를 표기하지 않은 것을 이렇게 부른다.